- via
- I f.
1.1) дорога, путь (m.); (viottolo) дорожка, тропинка; (itinerario) маршрут; (poet.) стезя
gli si è fermata l'auto sulla via Appia — на Аппиевой дороге машина отказала
hanno preso la via più corta — они поехали кратчайшим путём
tracciò la via sulla carta — он обозначил маршрут на карте
2) (di città) улицаabita in via Garibaldi — он живёт на улице имени Гарибальди
via alberata — бульвар (m.)
3) (modo)spedire per via aerea — отправить письма авиапочтой
via radio — по радио
trasmissioni via satellite — передача через спутник
treno per Venezia via Verona — поезд в Венецию через Верону
le mando il contratto via fax — я посылаю вам контракт факсом
si scrivono via Internet — они переписываются по Интернету
ci conosciamo per via di amici comuni — мы познакомились через общих друзей
4) (anat.)vie biliari — жёлчные протоки
infiammazione delle via respiratorie — воспаление верхних дыхательных путей
prendere una medicina per via orale — принимать лекарство внутрь
2.•◆
vie traverse — (fig.) окольные путиvia d'uscita — (fig.) выход из положения
non c'è via d'uscita — нет выхода (положение безвыходное)
Via Lattea — Млечный путь
Via Crucis — крестный путь
eravamo ormai sulla via di casa — мы уже были на пути домой
aprire la via — (anche fig.) прокладывать путь
scegliere un'altra via — (anche fig.) избрать другой путь (пойти по другому пути)
via della seta — шёлковый путь
foglio di via — высылка на место жительства
i panda sono in via di estinzione — панды вымирают
è in via di guarigione — он на пути к выздоровлению
i lavori sono in via di ultimazione — ремонт идёт к концу
paesi in via di sviluppo — развивающиеся страны
abbandonare la retta via — сбиться с праведного пути
si è messo sulla retta via — он исправился
dare via libera — предоставить свободу действий
dare il via libera a un'iniziativa — дать ход (colloq. зелёную улицу) начинанию
è l'unica via di scampo — это единственный путь к спасению
non vedo altra via — я не вижу иного пути (иного не дано)
siamo arrivati alla stessa conclusione per vie diverse — мы разными путями пришли к одному выводу
bisogna trovare una via di mezzo — надо найти компромисс (такой вариант, который бы устраивал всех)
in via confidenziale — по секрету (конфиденциально avv.)
te lo dico in via (del tutto) confidenziale — пусть это останется между нами
in via eccezionale — в порядке исключения
in via provvisoria — временно (avv.)
l'aeroporto è chiuso per via della nebbia — из-за тумана аэропорт не принимает
ho fatto tardi per via del traffico — я опоздал, потому что попал в пробку
passare a vie di fatto — прибегнуть к силе
adire le (per) vie legali — (giur.) обратиться в суд (действовать законным путём)
3.•IIle vie del Signore sono infinite — неисповедимы пути Господни
1. avv.1) вон, прочь (o non si traduce)cacciar via — выгнать вон
caccialo via! — гони его прочь!
è andato via ieri — он уехал вчера
il mal di testa non è ancora andato via — головная боль (colloq. голова) ещё не прошла
questa macchia non va via — это пятно не сходит
ha buttato via tutte le tue lettere — он выбросил все твои письма
l'hanno mandato via dall'ufficio — его выгнали с работы
non butta mai via i giornali vecchi — он не выбрасывает старые газеты
san Francesco diede via tutti i suoi averi ai poveri — святой Франциск раздал всё, что имел, бедным
portare via — a) (rubare) красть, уносить; b) (prendere) брать с собой
i ladri hanno portato via tutto — воры обчистили квартиру
si è portata via due valigie di vestiti — она взяла с собой два чемодана платьев
portare via: quel lavoro mi portò via sei anni — эта работа заняла (на эту работу ушло, потребовалось) шесть лет
tiriamo via, sta per piovere! — поспешим, собирается дождь!
i lavori tirati via vengono male — быстро хорошо не бывает (поспешишь, людей насмешишь)
sei stato via la settimana scorsa? — тебя не было (ты был в отъезде) на прошлой неделе?
ti ho telefonato, ma eri via — я тебе звонил, но не застал (но тебя не было)
starò via un mese — меня не будет целый месяц
il professore è via per un convegno — профессора сейчас нет, он уехал на симпозиум
2) (via via) постепенно, мало по малу; по мере того, как..., по мере + gen.il raffreddore sta via via passando — простуда постепенно проходит
i risultati elettorali vengono comunicati via via che arrivano — результаты выборов обнародуются по мере поступления
2. interiez.1) (suvvia) давай, давай!; ну!, ну ну!cerchamo di fare in fretta, via! — давай, поторопимся!
via, non piangere! — ну не плачь!
via, raccontami com'è andata! — ну расскажи, как всё это было!
via, non prendertela per così poco! — ну ну, не расстраивайся по пустякам!
smettila con i capricci, via! — перестань капризничать!
2) вон!, вон (прочь) отсюда! (fam. проваливай отсюда!, вали отсюда!)va' via, non voglio più vederti! — уходи, я не хочу тебя больше видеть!
via da lì! — уходи оттуда!
via di qui, gattaccio! — брысь!
balzò in piedi e via di corsa! — он вскочил и пустился наутёк (и бросился бежать)
3)pronti, attenti, via! — внимание, на старт, пошли!
3. m.(inizio) сигнал отправленияdare il via — a) (sport.) дать старт; b) (ai lavori) начать работы; c) (a un dibattito) открыть прения
prendere il via — a) (sport.) стартовать; b) (iniziare) начинать
4.•◆
e così via — и так далее и тому подобноеe via di questo passo — и далее в том же духе
c'è un vento che porta via — ветер сбивает с ног
Il nuovo dizionario italiano-russo. 2011.